Identity area
Reference code
CH-001784-0 SON-B-021-1
Title
Date(s)
- 20.06.1985 (Creation)
Level of description
Item
Extent and medium
1 fichier numérique audio (wav)
Name of creator
Biographical history
Name of creator
Biographical history
Repository
Content and structure area
Scope and content
Interview d'un carreleur, E.M., par Christiane Wist (Durée totale de l'entretien: 01:00:32).
Période évoquée: 1920-1940
Aperçu des sujets traités dans l'interview (Parties 1/2 et 2/2):
Ce carreleur, né à Genève, d'origine italienne, a fait son apprentissage auprès d'anciens carreleurs italiens. Il raconte son apprentissage à la Tour-de-Peilz. Le responsable du chantier de la Société des Nations (SdN) est allé chercher des carreleurs à Vevey, car les bons artisans étaient durs à trouver. Il décrit en détail les méthodes pour tirer le mortier, l'ordre de pose des carreaux, la technique du joint allumette, la mosaïque, son travail en France voisine, ainsi que les conditions de travail.
Appraisal, destruction and scheduling
Accruals
System of arrangement
Conditions of access and use area
Conditions governing access
Consultation libre sur demande et prise de connaissance des précautions d'usage.
Conditions governing reproduction
A voir avec le Collège du Travail qui détient les droits.
Language of material
Script of material
Language and script notes
La transcription se présente sous la forme d'une prise de note manuscrite sommaire.
Physical characteristics and technical requirements
Durée du fichier numérique: 00:45:56
Finding aids
Allied materials area
Existence and location of originals
cassette audio; 0029
Existence and location of copies
fichier numérique audio (mp3)
Related units of description
Notes area
Note
Support d'origine: cassette audio BASF LHextraI; avec inscription: "11, carreleur I 20.6.85, E.M."; (boîte).
Note
Source de la description: Résumé et sujets principaux sur la base de la transcription manuscrite (voir doc. annexe). Pas d'écoute de l'enregistrement.
Note
La transcription se présente sous la forme d'une prise de note manuscrite sommaire.
Note
Repères temporels: La partie 1/2 se termine par "On voulait s'arrêter le samedi à 5h00, mais ->7h00" (p.5 de la transcription).
Alternative identifier(s)
Access points
Subject access points
Name access points
Genre access points
Description control area
Description identifier
Institution identifier
Rules and/or conventions used
Dates of creation revision deletion
Inventaire réalisé en 2015 / TK