Item 021-1 - Interview d'un carreleur, E.M. (1ère partie/2)

Identity area

Reference code

CH-001784-0 SON-B-021-1

Title

Interview d'un carreleur, E.M. (1ère partie/2)

Date(s)

  • 20.06.1985 (Creation)

Level of description

Item

Extent and medium

1 fichier numérique audio (wav)

Name of creator

Name of creator

Biographical history

Content and structure area

Scope and content

Interview d'un carreleur, E.M., par Christiane Wist (Durée totale de l'entretien: 01:00:32).
Période évoquée: 1920-1940

Aperçu des sujets traités dans l'interview (Parties 1/2 et 2/2):
Ce carreleur, né à Genève, d'origine italienne, a fait son apprentissage auprès d'anciens carreleurs italiens. Il raconte son apprentissage à la Tour-de-Peilz. Le responsable du chantier de la Société des Nations (SdN) est allé chercher des carreleurs à Vevey, car les bons artisans étaient durs à trouver. Il décrit en détail les méthodes pour tirer le mortier, l'ordre de pose des carreaux, la technique du joint allumette, la mosaïque, son travail en France voisine, ainsi que les conditions de travail.

Appraisal, destruction and scheduling

Accruals

System of arrangement

Conditions of access and use area

Conditions governing access

Consultation libre sur demande et prise de connaissance des précautions d'usage.

Conditions governing reproduction

A voir avec le Collège du Travail qui détient les droits.

Language of material

Script of material

Language and script notes

La transcription se présente sous la forme d'une prise de note manuscrite sommaire.

Physical characteristics and technical requirements

Durée du fichier numérique: 00:45:56

Finding aids

Allied materials area

Existence and location of originals

cassette audio; 0029

Existence and location of copies

fichier numérique audio (mp3)

Related units of description

Related descriptions

Notes area

Note

Support d'origine: cassette audio BASF LHextraI; avec inscription: "11, carreleur I 20.6.85, E.M."; (boîte).

Note

Source de la description: Résumé et sujets principaux sur la base de la transcription manuscrite (voir doc. annexe). Pas d'écoute de l'enregistrement.

Note

La transcription se présente sous la forme d'une prise de note manuscrite sommaire.

Note

Repères temporels: La partie 1/2 se termine par "On voulait s'arrêter le samedi à 5h00, mais ->7h00" (p.5 de la transcription).

Alternative identifier(s)

Access points

Name access points

Genre access points

Description control area

Description identifier

Institution identifier

Rules and/or conventions used

Dates of creation revision deletion

Inventaire réalisé en 2015 / TK

Language(s)

Script(s)

Sources

Accession area