pièce 001-2 - Interview de Manuel Gomez, serrurier-chaudronnier (2ème partie/3)

Zone d'identification

Cote

CH-001784-0 SON-E-001-2

Titre

Interview de Manuel Gomez, serrurier-chaudronnier (2ème partie/3)

Date(s)

  • 16.06.1995 (Production)

Niveau de description

pièce

Étendue matérielle et support

1 fichier numérique audio (wav)

Nom du producteur

Nom du producteur

(1928-2006)

Notice biographique

Né en Espagne, il s'établit à Genève en 1958. Ouvrier serrurier-chaudronnier chez Sécheron de 1958 à 1989, militant syndical FTMH, membre de la commission d'entreprise dès 1970.

Nom du producteur

Notice biographique

Zone du contenu et de la structure

Portée et contenu

Interview d'un serrurier-chaudronnier, Manuel Gomez, par Alda de Giorgi (Durée totale de l'entretien: 01:42:54).
Période évoquée: 1958-1989 (principalement)

Aperçu des thèmes (Parties 1/3 à 3/3) :
Au cours de cet entretien, ce serrurier-chaudronnier né en Espagne en 1928 et employé à Sécheron entre 1958 et 1989 raconte son parcours. Engagé dans la lutte anti-franquiste, il quitte l'Espagne en 1958 pour des raisons politiques. Il raconte ses conditions de logement, et l'interdiction faite aux travailleurs soumis au permis A de louer un appartement non-meublé. Il décrit avec quelques détails son métier, les spécificités de ce travail et sa formation continue en soudure. Il explique les raisons de sa satisfaction avec sa vie professionnelle, notamment le fait qu'il ne faisait jamais la même activité plus de trois jours d'affilée. Il a été à la fois délégué syndical de la Fédération suisse de la métallurgie et de l'horlogerie (FTMH) et délégué à la commission d'entreprise. Il a participé à la revendication puis à la mise en place de cours du soir pour permettre aux ouvriers italiens, espagnols et frontaliers l'obtention d'un certificat de capacité (CFC) et l'égalité salariale pour un travail égal. Il parle du système de rémunération à la pièce, qui créait une concurrence malsaine entre ouvriers et de son refus de devenir chef d'équipe. Il prendra sa retraite avec trois ans d'avance pour des raisons de santé et de famille et reste membre du syndicat FTMH comme vétéran.

Évaluation, élimination et calendrier de conservation

Accroissements

Mode de classement

Zone des conditions d'accès et d'utilisation

Conditions d’accès

Consultation libre sur demande et prise de connaissance des précautions d'usage.

Conditions de reproduction

A voir avec le Collège du Travail qui détient les droits.

Langue des documents

Écriture des documents

Notes sur la langue et l'écriture

Caractéristiques matérielle et contraintes techniques

Durée du fichier numérique: 00:46:49

Instruments de recherche

Zone des sources complémentaires

Existence et lieu de conservation des originaux

cassette audio; 0072

Existence et lieu de conservation des copies

fichier numérique audio (mp3)

Unités de description associées

Descriptions associées

Note de publication

Berenstein-Wavre Jacqueline, De Giorgi Alda, Golay Eric, Souvenirs de trois ouvriers et d'un technicien de Sécheron, 1946-1989, Des travailleurs racontent, Editions du Collège du Travail, 1995, pp. 7-24

Zone des notes

Note

Support d'origine: cassette audio BASF Ferro 90; avec inscription: "Manuel Gomez, Sécheron, 16.6.95"; "Manuel Gomez, soudeur, Sécheron" "n°2"(boîte).

Note

Source de la description : Fiche élaborée sur la base de la publication. Il existe aussi plusieurs versions de la transcription, notamment les versions avec les annotations et corrections de Manuel Gomez (voir doc. annexe). Pas d’écoute intégrale d’entretien.

Note

Repères temporels:
Correspondance avec la version de la transcription annotée "ORIGINAL" : la partie 1/3 (0072_a) commence par "Comment ça se fait que vous êtes arrivés à Genève (...)" ce qui correspond à la p.1de la transcription.
Correspondance avec la version de la transcription annotée "ORIGINAL" : la partie 2/3 (0072_b) commence par "L'expérience que j'ai eu à l'époque, (...) je me débrouillais avec la langue (...)" ce qui correspond à la p.11 de la transcription.
Correspondance avec la version de la transcription annotée "ORIGINAL": la partie 3/3 (0071_a) commence par "J'ai jamais été tenté de devenir chef (...)" ce qui correspond à la p.23 de la transcription.

Correspondance avec la publication: la partie 1/3 (0072_a) commence par "Comment cela se fait que vous êtes arrivés à Genève (...)" ce qui correspond à la p.7.
Correspondance avec la publication: la partie 2/3 (0072_b) commence par "L'expérience que j'ai eue à l'époque (...)" ce qui correspond à la p.14
Correspondance avec la publication: la partie 3/3 (0071_a) commence par "J'ai jamais été tenté de devenir chef (...)" ce qui correspond à la p.19.

Note

Repères temporels:
Ordre des enregistrements 0072_a, 0072_b, 0071_a

Identifiant(s) alternatif(s)

Mots-clés

Mots-clés - Lieux

Mots-clés - Genre

Zone du contrôle de la description

Identifiant de la description

Identifiant du service d'archives

Règles et/ou conventions utilisées

Dates de production, de révision, de suppression

Inventaire réalisé en 2016 / TK

Langue(s)

Écriture(s)

Sources

Zone des entrées